Energía para todos Energy for everyone
Abrimos camino a la evolución del sistema eléctrico: uno que integra crecimiento e innovación desde una esencia de circularidad con sostenibilidad ambiental y social. Estamos demostrando que el futuro de la energía ya está aquí. We are paving the way for the evolution of the electrical system: one that integrates growth and innovation from an essence of circularity with environmental and social sustainability. We are proving that the future of energy is already here.
Energía para todos Energy for everyone
Abrimos camino a la evolución del sistema eléctrico: uno que integra crecimiento e innovación desde una esencia de circularidad con sostenibilidad ambiental y social. Estamos demostrando que el futuro de la energía ya está aquí. We are paving the way for the evolution of the electrical system: one that integrates growth and innovation from an essence of circularity with environmental and social sustainability. We are proving that the future of energy is already here.
Nuestro almacenamiento es: Our storage is:
Damos una segunda vida a baterías de vehículos eléctricos, reduciendo residuos y la extracción de recursos para fabricar baterías de un solo uso. Creamos soluciones de mayor calidad, más sostenibles y de menor impacto ambiental. We give electric vehicle batteries a second life, reducing waste and the extraction of resources used to manufacture single-use batteries. We create higher-quality, more sustainable solutions with lower environmental impact.
Ampliamos el alcance descarbonizador de la movilidad eléctrica y las energías renovables al extender la vida útil de las baterías. Su segunda vida reduce la huella ambiental y multiplica su impacto positivo, creando almacenamiento verdaderamente limpio para tecnologías limpias. We expand the decarbonizing reach of electric mobility and renewable energy by extending battery life. Their second life reduces environmental footprint and multiplies their positive impact, creating truly clean storage for clean technologies.
Aceleramos la adopción de energía limpia ofreciendo soluciones accesibles y de larga vida útil. Utilizamos materias primas de origen local bajo un modelo de economía circular que estabiliza costos, y diseñamos cada sistema pensando en las necesidades reales de los usuarios. Nuestra apuesta por la reparabilidad y el servicio posventa asegura productos duraderos y confiables para todo tipo de aplicaciones. We accelerate the adoption of clean energy by offering accessible, long-lasting solutions. We use locally sourced raw materials under a circular economy model that stabilizes costs, and we design each system around users’ real needs. Our commitment to repairability and after-sales service ensures durable and reliable products for all types of applications.
Nuestro almacenamiento es: Our storage is:
Damos una segunda vida a baterías de vehículos eléctricos, reduciendo residuos y la extracción de recursos para fabricar baterías de un solo uso. Creamos soluciones de mayor calidad, más sostenibles y de menor impacto ambiental. We give electric vehicle batteries a second life, reducing waste and the extraction of resources used to manufacture single-use batteries. We create higher-quality, more sustainable solutions with lower environmental impact.
Ampliamos el alcance descarbonizador de la movilidad eléctrica y las energías renovables al extender la vida útil de las baterías. Su segunda vida reduce la huella ambiental y multiplica su impacto positivo, creando almacenamiento verdaderamente limpio para tecnologías limpias. We expand the decarbonizing reach of electric mobility and renewable energy by extending battery life. Their second life reduces environmental footprint and multiplies their positive impact, creating truly clean storage for clean technologies.
Aceleramos la adopción de energía limpia ofreciendo soluciones accesibles y de larga vida útil. Utilizamos materias primas de origen local bajo un modelo de economía circular que estabiliza costos, y diseñamos cada sistema pensando en las necesidades reales de los usuarios. Nuestra apuesta por la reparabilidad y el servicio posventa asegura productos duraderos y confiables para todo tipo de aplicaciones. We accelerate the adoption of clean energy by offering accessible, long-lasting solutions. We use locally sourced raw materials under a circular economy model that stabilizes costs, and we design each system around users’ real needs. Our commitment to repairability and after-sales service ensures durable and reliable products for all types of applications.
Al rediseñar baterías para un nuevo uso
BATx ha:
By redesigning batteries for a new use,
BATx has:
peligrosos Recovered 22 tons of hazardous
waste
Al rediseñar baterías para un nuevo uso
BATx ha:
By redesigning batteries for a new use,
BATx has:
peligrosos Recovered 22 tons of hazardous
waste
¿Cómo lo logramos? How do we make it happen?
- I+D: Tecnología patentada y equipo con experiencia en ciencia de baterías. R&D: Patented technology and a team with expertise in battery science.
- Alianzas: trabajamos junto con empresas de vehículos eléctricos para garantizar una cadena de suministro sostenible. Partnerships: we work alongside electric vehicle companies to ensure a sustainable supply chain.
- Aplicamos nuestras capacidades de diagnóstico para destinar cada batería a su destino más adecuado: segunda vida o subproducto de fin de vida. We apply our diagnostic capabilities to direct each battery to its most suitable destination: second life or end-of-life byproduct.
¿Cómo lo logramos? How do we make it happen?
- I+D: Tecnología patentada y equipo con experiencia en ciencia de baterías. R&D: Patented technology and a team with expertise in battery science.
- Alianzas: trabajamos junto con empresas de vehículos eléctricos para garantizar una cadena de suministro sostenible. Partnerships: we work alongside electric vehicle companies to ensure a sustainable supply chain.
- Aplicamos nuestras capacidades de diagnóstico para destinar cada batería a su destino más adecuado: segunda vida o subproducto de fin de vida. We apply our diagnostic capabilities to direct each battery to its most suitable destination: second life or end-of-life byproduct.
¿Hacia dónde nos lleva? Where does it take us?
Industria más accesible A more accessible industry
Generando empleos en tecnologías avanzadas para jóvenes en Colombia. Creating jobs in advanced technologies for young people in Colombia.
¿Hacia dónde nos lleva? Where does it take us?
Industria más accesible A more accessible industry
Generando empleos en tecnologías avanzadas para jóvenes en Colombia. Creating jobs in advanced technologies for young people in Colombia.
Industria más neutral A more neutral industry
Con nuestras baterías:
El 80% de la masa del producto es
segunda vida.
Evitan 200 kg de CO2 por cada
kWh producido.
Mitigan 65 kWh de fabricación de
baterías de primera vida por cada
kWh producido.
With our batteries:
80% of the product’s mass comes
from second-life materials.
They avoid 200 kg of CO2 for every
kWh produced.
They mitigate 65 kWh from the manufacturing
of first-life batteries for every
kWh produced.
Industria más neutral A more neutral industry
Con nuestras baterías:
El 80% de la masa del producto es
segunda vida.
Evitan 200 kg de CO2 por cada
kWh producido.
Mitigan 65 kWh de fabricación de
baterías de primera vida por cada
kWh producido.
With our batteries:
80% of the product’s mass comes
from second-life materials.
They avoid 200 kg of CO2 for every
kWh produced.
They mitigate 65 kWh from the manufacturing
of first-life batteries for every
kWh produced.
Industria más justa A fairer industry
Desarrollando proyectos de impacto social que abordan la pobreza energética, la seguridad alimentaria y el acceso a educación y salud en Colombia. Developing social impact projects that address energy poverty, food security, and access to education and healthcare in Colombia.
Industria más justa A fairer industry
Desarrollando proyectos de impacto social que abordan la pobreza energética, la seguridad alimentaria y el acceso a educación y salud en Colombia. Developing social impact projects that address energy poverty, food security, and access to education and healthcare in Colombia.
¿Qué pasa cuando se confía en nuevas generaciones para liderar la acción climática? What happens when new generations are trusted to lead climate action?
Generation Trust retrata 5 historias que evidencian el impacto innovador de jóvenes en Colombia, Liberia, Pakistan, Uganda y Bolivia para transformar la sostenibilidad de sus entornos. Generation Trust portrays 5 stories that reveal the innovative impact of young people in Colombia, Liberia, Pakistan, Uganda, and Bolivia as they transform the sustainability of their environments.
Es un documental de 70 mins producido por el Centro Roma para acción climática y transición energética del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el ministerio de energía de la República de Italia. Perfila a 5 ganadores del programa de soluciones jóvenes al cambio climático Youth4Climate, del cual BATx fue beneficiario en 2023. It is a 70-minute documentary produced by the Rome Centre for Climate Action and Energy Transition of the United Nations Development Programme and the Ministry of Energy of the Republic of Italy. It profiles 5 winners of the Youth4Climate young climate solutions program, of which BATx was a beneficiary in 2023.
Este documental muestra la trayectoria y retos de BATx para convertirse en una empresa pionera en sostenibilidad. This documentary shows BATx’s journey and challenges in becoming a pioneering company in sustainability.
En paralelo explora el impacto del proyecto Katanzama, financiado por Youth4Climate, con el que BATx llevó energía para educación, salud y seguridad alimentaria a esta comunidad arhuaca en la Sierra Nevada de Santa Marta. In parallel, it explores the impact of the Katanzama project, funded by Youth4Climate, through which BATx brought energy for education, healthcare, and food security to this Arhuaco community in the Sierra Nevada de Santa Marta.
¿Qué pasa cuando se confía en nuevas generaciones para liderar la acción climática? What happens when new generations are trusted to lead climate action?
Generation Trust retrata 5 historias que evidencian el impacto innovador de jóvenes en Colombia, Liberia, Pakistan, Uganda y Bolivia para transformar la sostenibilidad de sus entornos. Generation Trust portrays 5 stories that reveal the innovative impact of young people in Colombia, Liberia, Pakistan, Uganda, and Bolivia as they transform the sustainability of their environments.
Es un documental de 70 mins producido por el Centro Roma para acción climática y transición energética del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el ministerio de energía de la República de Italia. Perfila a 5 ganadores del programa de soluciones jóvenes al cambio climático Youth4Climate, del cual BATx fue beneficiario en 2023. It is a 70-minute documentary produced by the Rome Centre for Climate Action and Energy Transition of the United Nations Development Programme and the Ministry of Energy of the Republic of Italy. It profiles 5 winners of the Youth4Climate young climate solutions program, of which BATx was a beneficiary in 2023.
Este documental muestra la trayectoria y retos de BATx para convertirse en una empresa pionera en sostenibilidad. This documentary shows BATx’s journey and challenges in becoming a pioneering company in sustainability.
En paralelo explora el impacto del proyecto Katanzama, financiado por Youth4Climate, con el que BATx llevó energía para educación, salud y seguridad alimentaria a esta comunidad arhuaca en la Sierra Nevada de Santa Marta. In parallel, it explores the impact of the Katanzama project, funded by Youth4Climate, through which BATx brought energy for education, healthcare, and food security to this Arhuaco community in the Sierra Nevada de Santa Marta.
¿A dónde hemos llegado? Where have we reached?
¿A dónde hemos llegado? Where have we reached?
Proyectos de
impacto
Impact
projects
Empleando la segunda vida para impulsar comunidades más resilientes, garantizando energía sostenible para todos. Además de la pobreza energética, nuestros proyectos han abordado la seguridad alimentaria, acceso a salud, educación y empoderamiento de género. Using second-life batteries to empower more resilient communities, ensuring sustainable energy for everyone. Beyond energy poverty, our projects have addressed food security, access to healthcare, education, and gender empowerment.
Proyectos de
impacto
Impact
projects
Empleando la segunda vida para impulsar comunidades más resilientes, garantizando energía sostenible para todos. Además de la pobreza energética, nuestros proyectos han abordado la seguridad alimentaria, acceso a salud, educación y empoderamiento de género. Using second-life batteries to empower more resilient communities, ensuring sustainable energy for everyone. Beyond energy poverty, our projects have addressed food security, access to healthcare, education, and gender empowerment.
ODS a los que contribuimos SDGs we contribute to
ODS a los que contribuimos SDGs we contribute to